Orgasmo em várias línguas

Publicado em artes e letras por bjr em 3 abr 2007 05:30 PM | 12 comentários

 Letras Livro Amestrando Orgasmo Ruy Castro Sexo
Por Ruy Castro

Um amigo meu carioca, de passagem por Lisboa - vamos chamá-lo Guilherme, embora este seja o seu nome verdadeiro - arranjou uma namorada portuguesa. Depois de um revigorante bacalhau com grelos numa tasca sobre o Tejo foi para o berço com a cachopa. No melhor da festa, quando as apaixonadas piruetas encaminharam para o inexorável e delirante clímax, a garota começou a exclamar: "Ai, que me vem! Ai, que me vem!" O Guilherme apanhou um susto. Achou que a moça estava a ter um troço. Na verdade, estava. Estava tendo um lindo orgasmo à melhor maneira alfacinha.

Quando Guilherme voltou ao Rio e me contou a história fiquei pensando sobre como, mesmo quando se trata de sexo, que é uma das poucas actividades humanas em que todos falam mais ou menos a mesma língua, por vezes é necessário um intérprete. "Ai, que me vem! Ai, que me vem!", com seu sabor tão 1890, à Eça ou Camilo, significa o nosso "Estou Gozando! Estou Gozando!", só que muito mais delicado e poético. As brasileiras bem que podiam adoptá-lo.

Outro conhecido meu, que andou pela Indonésia em negócios certamente escusos, foi surpreendido quando, numa situação idêntica, a moça se pôs a gritar "Aku Keluar! Aku keluar!". O fulano quase caiu da cama, temendo estar infringindo algum tabu local. Mas não, a moça estava apenas verbalizando o prazer daquele honesto papai-mamãe lhe provocava.

Bem, para me precaver de possíveis mal-entendidos se e quando a situação se apresentar, procurei saber como as mulheres de diferentes culturas dizem "Estou Gozando! Estou Gozando!" - não ao pé da letra, claro, mas seu equivalente, ou seja, as palavras incontroláveis que vêm do âmago do prazer no momento do orgasmo. Para isso, consultei minhas amigas brasileiras e estrangeiras versadas em línguas, a própria e a dos outros. Limitei a pesquisa às mulheres porque não confio nos homens e também porque me parece que elas prestam mais atenção nessas coisas. Uivos, bufados e ruídos imorais, tipo "Uuuuuuu!", "Grmmmmmmphkkkk!" ou "Brjjjwwkkk!", comuns a todas as culturas, foram descartados assim como as interjeições medíocres como "Yeah! Yeah!", "Oui! Oui!" e "Ja wohl! Ja wohl!" que americanas, francesas e alemãs sem imaginação disparam repetitivamente quando estão gozando. Concentrei-me nas declarações mais articuladas de mulheres que levam o seu orgasmo a sério e descobri que, em alguns casos, a maneira pela qual este ou aquele povo declara "Estou Gozando! Estou Gozando!" ajusta a entender o respectivo temperamento nacional.

Evidentemente que para as línguas mais manjadas não precisei consultar ninguém. A americana diz "I'm coming! I'm coming!". A Francesa "Je viens! Je viens!". A alemã "Ich kamme! Ich kamme!". Tudo isso significa, literalmente, "Estou vindo! Estou vindo!" ou "Estou chegando! Estou chegando!". A sueca emite uma ligeira variante: "Det gar! Det gar!" - algo assim como "Está vindo! Está vindo!" ou "Está chegando! Está chegando!". Como se vê a ideia de que um orgasmo é um fluido em movimento que está a caminho e não demora é universal. Mas há povos que conseguem exprimi-lo de maneira mais enfática. A espanhola, por exemplo, grita "Estoy corriendo! Estoy corriendo!" - o que pode levar um brasileiro incauto a pensar que a moça vai empurrá-lo para fora de cama e sair como uma bala em direcção à porta e justamente quando ele achava que estava abafando.

Já a Japonesa é tão reservada que só deixa para falar depois. Quando você pensa que ela vai chegar ou está vindo uma voz suspira no seu ouvido: "Itchatta yo", que significa um singelo "Acabei de ir". E só diz isso uma vez sem ponto de exclamação. Pode ser meio frustrante para o parceiro mas, se ela declara que já foi é porque está tudo bem - e você que trate de ir também antes que ela resolva voltar.
Em Hebraico é a mesma coisa com a diferença de que a mulher diz "Ani gomeret" - significando um simples e declarativo "Terminei" só faltando assinar e reconhecer a assinatura. Compare isso com o carnaval feito por uma italiana que, ao sentir que vai gozar, proclama triunfante "Arriva!!! Arriva!!! Arriva!!!" em triplicata e o homem tem a sensação de que, sozinho, vale por um batalhão do Garibaldi, todo embandeirado.

Diante disso começo a achar óptimo o nosso "Estou Gozando! Estou Gozando!". É alegre, amoroso e ligeiramente sacana. Mesmo porque gozar tem vários outros sentidos no Brasil e cada qual mais agradável: rir, fazer graça, sentir prazer, desfrutar de uma coisa boa, viver satisfeito. Serve também para você se arriscar a levar uma boa gozada da mulher se não a fizer gozar.

Faça parte da nossa comunidade. Receba o obvious da melhor forma.
* Assine o nosso feed de RSS, orkut ou twitter.
* EMAIL semanal com o melhor da semana ou EMAIL diário.

artigos relacionados

12 comentários

Podia ser pior. Elas também gostam de dizer "Ai, Jesus!" nessas horas...

Paulo em 3 de abril de 2007 às 18h11

A alemã "Ich komme! Ich komme!". "Ja! Ja!" :-)

Ralf em 5 de abril de 2007 às 15h55

estou sem palavras... ou talvez tenha chegado. foi uma das melhores coisas que já li na vida.
obrigada por provocar minha mente com sua inteligência e sagacidade. amei, amei...

prill em 27 de maio de 2007 às 04h46

Então, esqueceram-se das venezuelanas:
- Que rico, papi! Divino!

índio em 13 de junho de 2007 às 22h41

ORGASMO- Não existe mulher fria. Existe mulher mal conduzida sexualmente.
O mundo moderno e a liberação sexual feminina estão acabando com uma série de tabus que sempre prejudicaram as mulheres. Já se foi o tempo em que elas davam todo o tipo de prazer para os homens e depois se contentavam apenas com uma penetração rápida que nada mais era doque o complemento do prazer do homem.
Os homens confiam demais no próprio pênis. Imaginam que seu grande instrumento é tudo o que as mulheres precisam para ter prazer. Estão completamente enganados.
Nunca subestime o poder de uma língua.
http://falandodesexoeartecomromeo.arteblog.com.br
http://kama-sutra-romeozanchett.arteblog.com.br
http://www.maerz.com.br
http://homossexualismonasarteseletras.arteblog.com.br

Nicéas Romeo Zanchett em 14 de julho de 2007 às 09h41

Você confundiu, apesar de ser possivel falar qualquer coisa quando està gozando, o correto é cUming e nÃo cOming. Cuming significa gozando mesmo. =P

marco em 22 de agosto de 2007 às 22h11

O pior não é aquela que grita "Ai! Jesus!!", mas sim uma que, comigo, gritava como uma porca sendo agarrada para o abate!! Imagina o escândalo que foi no motel!!!!

Orlando em 4 de setembro de 2007 às 03h27

Que texto legal. O Ruy Castro é foda!
O orgasmo das japonesas é muito bom!

Rodrigo em 20 de março de 2008 às 18h25

Amei esse post.
É bom saber como se comportar em países diferentes...
beijos

Sentimental em 11 de junho de 2008 às 03h02

O rapaz teve pouco sorte! A moça deveria ser, pelo menos, semi-analfabeta sexual...
Aqui, na pátria de Camões, usa-se a expressão "vir-se", para atingir o orgasmo.
- Então filha, já te vieste ou estás-te vindo?
Como se pode ver há sempre ir e vir... Ir e vir-se.
Mesmo as brasileiras, em Portugal, também assumem esta expresão.
Que elas se venham muitas vezes, de preferência comigo!
Aqui fica um pequeno esclarecimento.
Um abraço de Portugal.
Pecador58@gmail.com

Pecador em 1 de agosto de 2008 às 14h26

Pô, querer imaginação na hora d gozar eh foda... Antes, ateh depois faz mais sentido... Mas durante???!!! (Ñ vale dizer q se ela eh msm criativa, ñ vai ser "próprio dela" dizer um "yeah!".)

; )

Gabriela Galvão em 5 de agosto de 2008 às 01h55

Ruy,
Adorei esse texto "Orgasmos em várias línguas" e tõ aqui pedindo permissão pra usá-lo no meu blog. Créditos seus e link pros leitores chegarem ao Obvious.
Aguardo um resposta.

Querendo dar uma olhada mais de perto: www.mardepalavras.blogsport.com

Grata.

;o)

Cau em 6 de agosto de 2008 às 22h11

Os comentários a este artigo são da exclusiva responsabilidade dos seus autores e não veiculam a opinião do obvious sobre as matérias em questão.







 
(obrigatório, não será mostrado no site)


Inagaki PHP Scripts site statistics